متفرقات

  • ظهرت نتيجة الامتحان الأخير ونجحت، يعني أنا الآن شبه تخرجت، لم يبق إلا إكمال سنة الخدمة الإجبارية التدريب العملي وآخذ براءة شهادة التخرج.
  • شاركت الاسبوع الماضي في ماراثون برمجة لمعالجة اللغة العربية، كانت تجربة لطيفة حيث التقيت بأشخاص مميزين وتعلمت أشياء جديدة.

حل مشكلة اللام ألف في التوزيعات الحديثة

إذا كنت تستخدم توزيعة جنو/لينكس حديثة (أوبونتو ٩,٠٤ أو أي توزيعة تحتوي xkeyboard-config-1.5 و libx11-1​.1.5 أو أحدث) فستلاحظ أن أزرار لام ألف على لوحة المفاتيح تعمل ثانية، لكن في تطبيقات جتك+ (جنوم إلخ.) ستجد أنها لا تتصل ببقية الحروف، نفس المشكلة القديمة.

I'm, sort of, back

It has been long since last time I posted here, and there has been many recent developments.

I started a project to for digitisation of the standard Arabic typeface developed and used by Al-Amiria printing in Cairo from around 20s to 70s of the last century that was widely used in other governmental printing houses as well. The project has been funded by TUG, see the google code page of the project for more details (and if you want to donate to the project ;).)

الياء المتعبة

أعمل حاليا على إضافة التنويعات المختلفة من الحروف التي تتغير حسب السياق إلي خط "النسخ المبسط"، لاحظت صدفة أن الياء المتطرفة تكاد تكون الحرف الوحيد الذي لا يقبل إلا إضافة كل تنويعاته الممكنة.

أشكال الياء

أشكال الياء

بعض التنويعات المختلفة من الياء المتطرفة حسب الحرف السابق عليها، حرف مزعج :)

Scribus + XeLaTeX = Arabic

Scribus + XeLaTeX = Arabic

Scribus 1.3.5 (not released yet), has support for using TeX for text rendering via a special LaTeX frame.

I grabbed it from svn, built it, some quick configuration to use xelatex instead of pdflatex, and the result is the screenshot above :).

Now, I need to polish this and make a good configuration file for ArabXeTeX (that I'm using on top of XeTeX engine).

Maemo speaks Arabic

Maemo speaks Arabic

Testing Arabic support in maemo (this is maemopad, and the font is my working version of Mothanna font).

Listing GTK accessible fonts

I was trying to figure how to list fonts accessible to GTK (or pango actually), it turned out that pango.Context has a list_families() method that returns a tuple of pango.FontFamily objects.
Some thing like this:

window = gtk.Window()
context = window.get_pango_context()
families = context.list_families()

for i in families:
        print i.get_name()

Arabic Thunderbird

Arabic Thunderbird

I built an Arabic language pack for Thunderbird 2.0.0.9 (originally based on Arabeyes translation, but completed and revised).

It can be downloaded from here. Feedback is welcomed.

Update: I've updated the file several times, to fix various problems, since this post, please download it again.

مولان: ويكيبيديا بدون إنترنت، وكمان عربي

صدرت أول إصدارة مستقرة بالعربية من مولان. مولان هي نسخة من ويكيبيديا (ومشاريع ويكيميديا الأخرى) تعمل محليا على حاسوبك وبدون اتصال بالإنترنت.

تحتوي هذه الإصدارة على:

  • ويكيبيديا (69,411 صفحة)
  • ويكي قاموس (11,642 صفحة)
  • ويكي مصدر (2,578 صفحة)

نزّل الاسطوانة من هنا.

لَقِّم المحتوى